Рамки бывают разные

Автор: admin | В самую суть | 20 Янв 2012 7:46 пп

«Держите себя в рамках…», «Достойное обрамление…», «Выйти из рамок…» «Рамочное соглашение…»,  - это все о них, о рамках. Где только они, рамки, не встречаются.
Иногда достойное обрамление завершает работу, иногда рамки сдерживают, иногда украшают или подчиняют правилам…

Если обратиться к этимологии слова «рамка», то можно узнать много интересного.

Сначала посмотрим на слово «рама».  В Википедии (Викисловарь) читаем: 

«Происходит от немецкого Rahmen «рама», из средне-векового — немецкого rаmе. В русском — заимствовано через польское rama или непосредственно из немецкого» .

И тут же находим значение слова:

«…жёсткая конструкция, охватывающая снаружи и закрепляющая какой-либо объект:

  1. техн. несущая основа какой-либо конструкции, элементы которой работают преимущественно на изгиб (велосипедная рама, двухопорная рама, плоская рама, пространственная рама, статически неопределимая рама);
  2. жёсткая конструкция, предназначенная для окаймления и закрепления картин, фотографий и т. п., обычно имеющая прямоугольную или овальную форму (фоторамка);
  3. спец. жёсткая конструкция, предназначенная для закрепления оконных стёкол.»

Среди синонимов указывается «рамка», «окантовка».

Добираемся до значения слова «рамка»:

  1. уменьш. от рама;
  2. сплошная или узорчатая, как правило, прямоугольная кайма, окружающая текст или иллюстрацию в печатном издании или экранном изображении;
  3. перен.мн. ч. границы, пределы чего-либо.

Появляются синонимы «обрамление», «границы», «предел».

В Яндекс.Словарях ещё интересней!

РА́МА (ст.-слав. рамо; греч. omos, armos — «плечо»). В Древней Руси слово «ра́менный» или «рамена́стый» означало плечистый, широкий, сильный, крепкий. Рамя́ный — обильный, отсюда ра́менье — густой лес; рама — граница, окраина, пашня, примыкающая к лесу. В. И. Даль (вопреки иным мнениям) связывает эти значения с «раме́нка» — оплечье (часть одежды, «кроющая плечо»), а также с «край» и считает, что немецкое Rahmen происходит из славянского «рамо». Отсюда также: обра́мка, обра́менье, обра́мить — вставить в рамку, украсить, оформить (сравн. бармыизразецобраз).

Велик и могуч русский язык! Гордость берёт!

Теперь становятся понятны названия русских городов и сёл: Раменское, Раменки и т.п.

Стало интересно? Поделись с другом!
Поговорим?

No related posts.

1 отзыв »

  1. Отзыв автор admin — Февраль 2, 2012 в 12:27 пп

    Мария, спасибо за комментарий! Пока не полностью наполнен контент, но в планах — сделать очень много. Буду двигаться вперед и, конечно, искать единомышленников и заинтересованных людей. И Вам удачи!

RSS-лента комментариев. Адрес для трекбека

Ваш отзыв